Prvo moram da kupim eukaliptusove sveæe jer mi od njih stan miriše na mahovinu.
Takže nejdříve musím jít sehnat eukalyptové svíčky. Protože ty provoní můj byt mechem.
A ovo ne miriše na MICR, to je neka vrsta tuša za crtanje.
A voní to jako běžný, ne magnetický inkoust.
Koža mi još miriše na tvoj parfem.
Ještě pořád cítím na kuži tvuj parfém.
Nema oseæaja za privatnost miriše na piletinu, izgleda kao krompir.
Neuznává osobní prostor, je cítit po kuřatech a připomíná brambor.
Znam da unutra baš ne miriše na novo.
Vím, že to tu zrovna nevoní.
Imam... puno kožom uvezenih knjiga, a moj apartman miriše na bogati mahagoni.
Jsem hodně důležitý. Mám... hodně knih vázaných v kůži a můj byt voní drahým mahagonem.
Ima prekrasne oèi i kosu koja miriše na cimet!
Má krásný oči a vlasy jí voní po skořici!
Pun je maèeva i video igrica i malo miriše na govanca.
Je... plný mečů a videoher a je trochu cítit jako chlap.
Njemu, grupacija ne samo što izgleda, veæ i miriše na ženku.
Pro něj trs larev nejen, že jako samička vypadá, ale i stejně voní.
Usput, dragi, proveravaju biografiju, zato... zahvalimo Bogu da mama miriše na kokos.
Mimochodem, zlatíčko, oni ty životopisy čtou... Poděkujme Bohu, že maminka voní po kokosu.
Bolje da miriše na italijansko nego na jamajèansko.
Ať to tady smrdí po Itálii, a ne po Jamajce.
Nisu mogli da naprave da miriše na burbon?
Co, to ho neuměli udělat aby voněl jako bourbone?
Ne, zapravo samo želim da kuæa miriše na kolaèiæe kada stigne ovamo.
No, vlastně chci, aby dům voněl po sušenkách až sem přijde.
Dosadilo mi je da auto miriše na fast food.
Už mě nebaví se stravovat v autě jídlem z fast foodu.
Ne želiš da ti dah miriše na bakin ormar?
Vážně... Opravdu nechceš, aby ti dech smrděl, jako skříň tvé babičky?
Šta je to zeleno, sluzavo i miriše na slaninu?
Co je zelený, slizký a voní po slanině?
A ja poznajem jednu agenticu poèetnicu koja mi malo miriše na smokvice.
A znám jistého náhradního holuba, který voní jako malé falafely.
Napravljen od dvokolice i miriše na kožaru.
Pohodlné jako oslí kárka a smradlavé jak staré fusekle.
I jesi, sa kosom koja miriše na jagode.
To jsi... s vlasy, které voní po jahodách.
Zašto moja droga miriše na govna?
Proč moje drogy smrdí jak hovna?
Pretpostavljam ni na bilo šta što miriše na uživanje.
Nebo, cítím, něco, co voní požitkem...
Sluša alternativnu muziku, gleda samo umetnièke filmove, miriše na vegetarijansku hranu i ne brije pazuh.
Holka, co miluje alternative rock indie, chodí na art filmy, smrdí veganským jídlem, neobtěžuje se oholit.
Voleo bih da imam oca koji ima usranu mehanièarsku radionicu i miriše na bref?
Hrozně rád bych tátu, co dělá v karosárně a smrdí jako pisoár.
Piæe miriše na vrbenu, pa te ne mogu kontrolisati.
Tvoje pití je cítit sporýšem, abych tě nemohl ovlivňovat.
Pročitaš je, pa još jedanput, pa je zapamtiš, spavaš s njom, njušiš je jer još miriše na nju, a na kraju je baciš... zajedno s ciglom u prozor njene kuće u predgraðu.
Přečteš si ho, pak znovu, zapamatuješ si ho, spíš s ním, přivoníš si k němu, protože pořád voní jako ona, a pak to konečně odhodíš... přivázané k cihle přímo skrz její perfektní předměstské okno.
Uvijek je dobro imati jednog od članova grupe kao dužnika, osobito onoga koji miriše na ružine latice umjesto na pepel.
Vždycky je dobrý mít u někoho z vás laskavost. Obzvlášť u někoho, kdo voní jako kvítek růže místo odpaďáku.
Kladim se da mu kaka miriše na sandalovinu.
Vsadím se, že jeho hovno voní jak santalové dřevo.
Iskreno, miriše na bombone i ima srednjezapadnjaèki akcenat, bez ikakve ironije.
Je z ní cítit mentol a mluví se středozápadním přízvukem bez ironie.
Oseæam se odvratno i gladan sam u isto vreme, a sve mi miriše na pokvareno meso.
Je mi špatně, přitom mám hlad a všechno smrdí jako shnilé maso.
Meni ovo miriše na FIB i tajnu operaciju.
Co já vím, jste FBI a tohle je léčka.
Hana je ubeðena da je ovo "A", ali meni miriše na Monu.
Hanna je přesvědčená, že je to "A", ale mně to smrdí jako Mona.
Aha, sa velikim kurcem što još uvek miriše na dupe tvoje majke.
Jo a taky mám velkýho čůráka, co ještě smrdí po prdeli tvý mámy.
A meni se sviða kako tvoja kosa uvek miriše na sapun.
Mně se líbí, jak jsou tvé vlasy vždycky na mýdle.
Šta je to, miriše na nanu?
Co to je? Voní to jako máta.
Idi i kaži mu da sveæa miriše na kurve i lošu kafu.
Jděte se ho zeptat jestli má svíčku, Která voní jako prostitutky a levná káva.
Obièno nakon ponoæi i miriše na kafu, ako me kapiraš?
Obvykle po půlnoci a smrdí kávou, jestli víš, co tím myslím.
Kaže da tamo miriše na palaèinke.
Prý to tam voní jako palačinky.
Ovde miriše na tamjan i smrt.
Smrdí to tu kadidlem a smrtí.
Mi smo kotlovi pretapanja kulture, i ako vam nešto u tom kotlu miriše na novo ili drugačije, (Smeh) ne podižite nos.
Reprezentujeme chodící, tavicí kotel kultur a pokud vám něco v tom kotli voní zvláštně nebo odlišně - (Smích) neohrnujte nad tím nos.
0.63424110412598s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?